Noha

Noha

From Wikipedia:

A noha (Persian: نوحه‎‎, Urdu: نوحہ‎; translit. nūḥa/nawḥa), when interpreted in light of Shia views, is a lament about the tragedy of Husayn ibn Ali in the Battle of Karbala.[1]

Marsiyas and Nohas has the historical and social milieu of pre-Islamic Arabic and Persian culture.[2] The sub-parts of Marsiya are called Noha and Soaz which means lamentation. It is usually a poem of mourning.[3]Lamentation has a central part in the literature of the followers and devotees of the Ahl al-Bayt. The tradition of elegizing Hussain and the Karbala tragedy is not limited to Arabic speaking poets, poets from different languages have also contributed a significant poetic literature in their language. In Urdu language, a number of poets like, Mir Anis and Mirza Dabeer have contributed a treasure in Marsiyas and its sub branch Nohas. In like manner, English-speaking poets, whether Muslim, Christian, Hindu, etc., have also made significant contributions to produce elegies for Imam Hussain and the Karbala tragic incidents.[4] Noha (Latmiyat in Arabic) in English language written by various poets may be listened in voices of different Noha readers like Bassim Al-Karbalaei, Nazim Ali, Hashim siters etc.[5][6]

Aye Khuda Dast-e-Karam – Nadeem Sarwar 1993-94

Aye Khuda Dast-e-Karam - Nadeem Sarwar 1993-94

Aye Khuda Dast-e-Karam Yaad-e-Abbas sar-e-shaam-e-ghareeba’n aayad.Dokhtar-e-Hazrat-e-Shabbir hiraasa’n aayad. Be kasi kaisi ayaa’n thi ban mein (x2).Laashay paamaal huay jab ran mein.Aag Zahra ke lagee gulshan mein.Yaad-e-Abbas thi aur ahl-e-haram.Aye Khuda Dast-e-Karam (x3). Shaam-e-Ghareeban, Shaam-e-Ghareeban, Shaam-e-Ghareeban (x2) Qasim-o-Akbar-o-Abbas koja raftanda.Haaye dar dasht-e-bala yaad-e-shaheeda’n aayad.Qasim-o-Akbar-o-Abbas nahi.Kuch bhi seenay mein bajuz yaas nahi.Ab …

Read More »

Ye Shaam-e-Ghareeban Hai – Nadeem Sarwar 1993-94

Ye Shaam-e-Ghareeban Hai - Nadeem Sarwar 1993-94

Ye Shaam-e-Ghareeban Hai Ye shaam-e-ghareeban hai darya ki rawaani hai (x2).Ye shaam-e-ghareeban hai darya ki rawaani hai (x2).Pyaasay na rahay baki (x2). Phir kis liye paani hai.Ye shaam-e-ghareeban… Asghar teray laashay ko maa ban ke zameen rakhay (x2).Ujdi hui godi ki. Haaye ujdi hui godi ki.Maasoom nishaani hai. Ye shaam-e-ghareeban… …

Read More »